본문 바로가기
STAR를 말하다

종합차트 내 유일한 외국곡 そばにいるね, 일본에서의 인기를 한국으로 잇다.

by Rano 2008. 7. 13.
사용자 삽입 이미지

싸이월드의 BGM 차트를 보면 눈에 띄는 곡이 하나 있다. 바로 J-pop 가수 아오야마 테루마(Thelma Aoyama)의 소바니이루네(そばにいるね,곁에있을께)이다.

이 곡은 싸이월드 BGM 종합차트 10위권 내에 있는 유일한 외국곡으로 J-pop에 대해 잘 모르는 사람들은 이 곡이 대체 무슨곡일까 하는 의문을 품을 것이다. 나 또한 마찬가지이다. J-pop에 대해서는 심도있는 지식도 아티스트에 대한 정보도 부족한터에 지금의 반응에 대해 호기심을 가졌던 것이 사실이다.

そばにいるね는 누구나 한번 쯤은 들어봤을 법한 노래이다. 나긋나긋하게 반복되는 멜로디와 조용히 속삭이듯 노래하는 그녀의 노래는 이미 올 초부터 길거리에서, 누군가의 블로그에서, 누군가의 홈페이지 배경음악에서 쉽게 들을 수 있을 만큼 선풍적인 인기를 끌고 있었다.

1월에 정식으로 일본에서 발매되었지만 국내 온라인 라이센스 발매는 이제서야 시작된, 조금은 늦은 터에 이제서야 단번에 순위에 랭크되는 뒷심을 발휘하고 있는 중이라 보여진다.

아오야마 테루마의 そばにいるね가 더욱이 눈길이 가는 요소 중 하나는 SoulJa의 ここにいるよ의 답가 형태로 구성되어 있다는 점이다. 커플곡으로 구성되어져 있는 만큼 ここにいるよ와 そばにいるね에서는 테루마가 노래하는 동일한 후렴구가 반복되고 있다.

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
(Baby boy 나는 여기 있어요. 어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.)
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
(You know dat I love you 그러니까 걱정하지 않아도 돼요.)
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
(아무리 멀리에 있어도 변치 않아요 이 마음은)
言いたい事わかるでしょ? あなたのこと待ってるよ
(말하고 싶은 건 알겠지요? 당신을 기다리고 있어요.)

잔잔한 멜로디 만큼이나 잔잔하고 사랑스러운 가사에 듣고 있는 내내 따뜻해지는 기분이랄까.
후렴구 외에도 중복되는 멜로디와 가사가 있는 터에 두 곡을 비교하며 들어보는 재미도 쏠쏠하다.


[ 青山テルマ(Thelma Aoyama) - そばにいるね / feat.SoulJa PV ]

두 곡을 함께 들으면 처음에는 같은 곡인 줄로만 착각할 정도로 꼭 닮아있는 ここにいるよ와 そばにいるね커플에게 짝지어 벨소리나 배경음악으로 선물하기에 딱 좋을 그 형태를 띄고 있다. 어찌보면 커플을 겨냥한 탁월한 곡 선택과 마케팅 전략 이었을지도.. ^^
 
특히 そばにいるね는 일본에서 오리콘 차트 1위는 물론이며 모바일 620만힛을 기록하며 3개월간 1위를 유지하는 상반기 최고의 기염을 토했다. 단박에 그녀를 대 스타 반열에 올려놓게된 곡이랄까.

기존 매니아층 위주로 유통되던 한국의 J-pop 시장에서 이미 많은 국내 대중들의 귀에 익숙해진 아오야마 테루마의 そばにいるね인 만큼 정식 온라인 유통을 통해 새로운 J-pop의 판매지수 기록할 수 있을지 기대가 된다.


[ SoulJa - ここにいるよ / feat.青山テルマ PV ]